sábado, 30 de abril de 2011

Beyond the Time (ED MSGundam: Char's Counterattack)

TÍTULO: Beyond the Time ~Möbius No Sora o Koete~ (Atravesando el Espacio de Möbius)
ARTISTA: TM Network
SERIE/PELÍCULA: Mobile Suit Gundam: Char's Counterattack
BASE PARA TRADUCCIÓN: Ryan N. Cross & Kawaii Bunny (AnimeLyrics)
TRADUCCIÓN: Çhark (o sea yo jajaj)
MÚSICA: Mecha Song



Original / Romaji Lyrics

You belong to me.
SAYONARA ienakute
itsumade mo dakishimeta katta
I belong to you.
harisake sou ni naru
kono mune o kimi ni sashidashite
We belong to Earth.
haruka na sora no moto
KOBARUTO ni hikaru hoshi ga aru
kanashimi wa soko kara hajimatte
itoshisa ga soko ni kaeru no sa

aa
MEBIUSU no wakara nukedase nakute
ikutsu mono tsumi o kurikaesu
heiwa yori jiyuu yori tadashisa yori
kimi dake ga nozomu subete dakara
hanarete mo kawatte mo mi ushinatte mo
kagayaki o kesanai de
You can change your destiny.
toki no mukou
You can change your future.
yami no mukou
We can share the happiness.
sagashite yuku
yurushi aeru sono hi o

yume to iu kaze ni michikarete
ayamachi no fune ni yurareteku
We belong to Earth.
ikite yukeru no nara
itsuka mata modoreru hi ga aru

aa
MEBIUSU no wakara hiki yoserarete
ikutsu mono deai kurikaesu
Beyond the time
kibou yori risou yori akogare yori
kimi dake ga shinjitsu tsukande ita
hakanakute hageshikute itsuwarinai
manazashi o tojinai de
You can change your destiny.
toki no mukou
You can change your future.
yami no mukou
We can share the happiness.
sagashite yuku
aishi atta ano hi o

You can change your destiny.
toki no mukou
You can change your future.
yami no mukou

aa
mou ichido kimi ni meguriaeru nara
MEBIUSU no sora o koete
Beyond the time


You belong to me サヨナラ言えなくて
いつまでも抱きしめたかった
I belong to you 張り裂けそうになる
この胸を 君に差し出して
We belong to Earth 遙かな宇宙(そら)のもと
コバルトに 光る地球(ほし)がある
悲しみは そこから始まって
愛しさが そこに帰るのさ

ああ メビウスの輪から抜け出せなくて
いくつもの罪を繰り返す

平和より自由より正しさより
きみだけが望むすべてだから
離れても変わっても見失っても
輝きを消さないで

You can change your destiny 時の向こう
You can change your future 闇の向こう
We can share the happiness 捜してゆく
許し合えるその日を

夢という 風に導かれて
あやまちの 船に揺られてく
We belong to Earth 生きてゆけるのなら
いつかまた 戻れる日がある

ああ メビウスの輪から引き寄せられて
いくつもの出会い繰り返す Beyond the time

希望より理想より憧れより
君だけが真実つかんでいた
はかなくて激しくて偽りない
まなざしを閉じないで

You can change your destiny 時の向こう
You can change your future 闇の向こう
We can share the happiness 捜してゆく
愛し合ったあの日を
You can change your destiny 時の向こう
You can change your future 闇の向こう

ああ もう一度君に巡り会えるなら
メビウスの宇宙を越えて Beyond the time


Traducción Español

Tú me perteneces
No puedo decir adiós
Te mantuve para siempre
Yo te pertenezco
Está listo para reventar
Este pecho está alcanzandote
Pertenecemos a la Tierra
La fuente de un universo distante
Hacia el cobalto, hay una Tierra brillante
Es donde la tristeza comienza
Todo lo que amamos está regresando ahí

Ah...
No puedes escaparte del anillo de Möbius
Tantos errores se repiten
Más que paz, más que libertad, más que justicia
Te quiero, porque lo eres todo
Incluso si me separan de vos, incluso si cambias, incluso si te pierdo de vista
Nunca olvidaré tu esplendor
Puedes cambiar tu destino
Más allá del tiempo
Puedes cambiar tu futuro
Más allá de la oscuridad
Podemos compartir la felicidad
Aquellos que buscamos por
Ese día cuando aceptaré el perdón

Somos guiados hacia el viento que llamamos sueño
Un barco de indiscresiones está balanceandose
Pertenecemos a la Tierra
Si podemos simplemente seguir viviendo
Siempre estará el día de regreso

Ah...
Puedo atraer el anillo de Möbius hacia mi
Tantos encuentros son repetidos
Más allá del tiempo
Más que esperanza, más que ideales, más que aspiraciones
Sólo puedo creer en vos
Fugazmente, violentamente, sin falsedad
No voy a apartar mi mirada
Puedes cambiar tu destino
Más allá del tiempo
Puedes cambiar tu futuro
Más allá de la oscuridad
Podemos compartir la felicidad
Aquello que buscabamos
Aquel día cuando nos enamoramos

Puedes cambiar tu destino
Más allá del tiempo
Puedes cambiar tu futuro
Más allá de la oscuridad

Ah...
Si fortuitamente te encuentro otra vez
Atravezando el Espacio de Möbius
Más allá del tiempo...

No hay comentarios: